1 SamuelChapter 13 |
|
1 |
|
2 Saul |
|
3 |
|
4 And all |
|
5 |
|
6 When the men |
|
7 And some of the Hebrews |
|
8 And he tarried |
|
9 |
|
10 And it came to pass, |
|
11 |
|
12 Therefore said |
|
13 |
|
14 But now |
|
15 |
|
16 And Saul, |
|
17 And the spoilers |
|
18 And another |
|
19 |
|
20 But all |
|
21 Yet they had |
|
22 So it came to pass |
|
23 And the garrison |
Первая книга царствГлава 13 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 Весь Израиль узнал, что Саул перебил филистимскую стражу и тем навлек на Израиль гнев филистимлян; и народ собрался к Саулу в Гилгал. |
|
5 |
|
6 Израильтяне увидели, что им грозит опасность, что враг наступает, и попрятались по пещерам, зарослям, скалам, расщелинам и колодцам. |
|
7 Евреи даже переправлялись через Иордан в землю Гада и в Гилад. Саул еще находился в Гилгале, и воины, что были с ним, тоже были в страхе. |
|
8 |
|
9 Тогда Саул потребовал привести животных для всесожжения и благодарственной жертвы и сам принес всесожжение. |
|
10 Едва он принес жертву всесожжения, как пришел Самуил, и Саул вышел навстречу приветствовать его. |
|
11 «Что ты сделал?» — спросил тот. Саул ответил: «Я увидел, что народ начал разбегаться, когда ты не пришел к назначенному сроку, а филистимляне уже собрались в Михмасе. |
|
12 Тогда я подумал: „Филистимляне скоро придут сюда, в Гилгал, а я еще не попросил заступничества у ГОСПОДА“. Потому я не удержался и принес всесожжение». |
|
13 Самуил сказал Саулу: «Ты поступил безумно, не исполнив повеления ГОСПОДА, твоего Бога, которое Он дал тебе. Ныне ГОСПОДЬ навсегда мог утвердить твое царствование в Израиле, |
|
14 но теперь не устоит твое царство. Найдет Себе ГОСПОДЬ человека по сердцу и поставит его править Своим народом, ибо ты не исполнил того, что повелел тебе ГОСПОДЬ». |
|
15 |
|
16 Саул со своим сыном Ионафаном и народом, что остался при них, расположились в Гиве Вениаминовой, а филистимляне стояли станом в Михмасе. |
|
17 Из филистимского стана выступили три отряда: один отправился к Офре, к земле Шуаль, |
|
18 второй — к Бет-Хорону, а третий — на край долины Цевоим, что около пустыни. |
|
19 |
|
20 Все израильтяне ходили к филистимлянам точить плуг, мотыгу, топор или серп. |
|
21 Две трети шекеля серебра — такова была цена за починку плуга или мотыги, треть шекеля — за вилы, топор или стрекало. |
|
22 Так что в день битвы у воинов Саула и Ионафана не оказалось ни мечей, ни копий — они были только у Саула и его сына Ионафана. |
|
23 |
1 SamuelChapter 13 |
Первая книга царствГлава 13 |
|
1 |
1 |
|
2 Saul |
2 |
|
3 |
3 |
|
4 And all |
4 Весь Израиль узнал, что Саул перебил филистимскую стражу и тем навлек на Израиль гнев филистимлян; и народ собрался к Саулу в Гилгал. |
|
5 |
5 |
|
6 When the men |
6 Израильтяне увидели, что им грозит опасность, что враг наступает, и попрятались по пещерам, зарослям, скалам, расщелинам и колодцам. |
|
7 And some of the Hebrews |
7 Евреи даже переправлялись через Иордан в землю Гада и в Гилад. Саул еще находился в Гилгале, и воины, что были с ним, тоже были в страхе. |
|
8 And he tarried |
8 |
|
9 |
9 Тогда Саул потребовал привести животных для всесожжения и благодарственной жертвы и сам принес всесожжение. |
|
10 And it came to pass, |
10 Едва он принес жертву всесожжения, как пришел Самуил, и Саул вышел навстречу приветствовать его. |
|
11 |
11 «Что ты сделал?» — спросил тот. Саул ответил: «Я увидел, что народ начал разбегаться, когда ты не пришел к назначенному сроку, а филистимляне уже собрались в Михмасе. |
|
12 Therefore said |
12 Тогда я подумал: „Филистимляне скоро придут сюда, в Гилгал, а я еще не попросил заступничества у ГОСПОДА“. Потому я не удержался и принес всесожжение». |
|
13 |
13 Самуил сказал Саулу: «Ты поступил безумно, не исполнив повеления ГОСПОДА, твоего Бога, которое Он дал тебе. Ныне ГОСПОДЬ навсегда мог утвердить твое царствование в Израиле, |
|
14 But now |
14 но теперь не устоит твое царство. Найдет Себе ГОСПОДЬ человека по сердцу и поставит его править Своим народом, ибо ты не исполнил того, что повелел тебе ГОСПОДЬ». |
|
15 |
15 |
|
16 And Saul, |
16 Саул со своим сыном Ионафаном и народом, что остался при них, расположились в Гиве Вениаминовой, а филистимляне стояли станом в Михмасе. |
|
17 And the spoilers |
17 Из филистимского стана выступили три отряда: один отправился к Офре, к земле Шуаль, |
|
18 And another |
18 второй — к Бет-Хорону, а третий — на край долины Цевоим, что около пустыни. |
|
19 |
19 |
|
20 But all |
20 Все израильтяне ходили к филистимлянам точить плуг, мотыгу, топор или серп. |
|
21 Yet they had |
21 Две трети шекеля серебра — такова была цена за починку плуга или мотыги, треть шекеля — за вилы, топор или стрекало. |
|
22 So it came to pass |
22 Так что в день битвы у воинов Саула и Ионафана не оказалось ни мечей, ни копий — они были только у Саула и его сына Ионафана. |
|
23 And the garrison |
23 |